Екатерина Шушковская

Современная поэзия

Лишь сердце глупое молчит.

поступок

Ты рядом столько лет и дней,
Как друга – нет тебя родней.
За то, что в жизни много лет,
Ты даришь мне тепло и свет,
Поверь, люблю тебя, как брата,
Я понимаю — виновата,
На встречи с радостью спешу,
Но не солгу, не согрешу,
От этого меня — уволь,
И, причиняя тебе боль,
Тут, всё же, правда прозвучит:
Прости, но сердце всё молчит.
Мне страшно дружбу потерять,
Но повторю тебе опять:
Мне хорошо с тобой в пути,
Лишь в сердце нет огня. Прости.
И если дорог наш союз,
Останемся вне брачных уз.
Тебя унынью не отдам,
Не отвернусь и не предам,
Но только дружбой одарю,
Прости меня. Я не люблю.
Возможно, сердцем холодна,
Зачем, такая вот жена?
А без взаимности, друг мой,
Пожалуй, лучше быть одной.
Возможно, на свою беду,
Но я Любовь, как прежде, жду.
Поверь, твой зов во мне звучит,
Лишь сердце глупое молчит.

 
Рецензия на стихотворение   поэта В.Буранова.

Я дарил тебе розы белые,
но надежды — весенний снег.
Что со мною, скажи, ты сделала,
мне покоя и ночью нет.

Я дарил тебе розы алые,
все напрасны мои мечты,
мне хватило бы самой малости,
но услышал в ответ: «Прости».

Я дарил тебе розы чайные,
и текли года, как вода,
ты пойми меня, я в отчаянье,
слово чёрное: «Никогда».

Я б хотел подарить камелии,
а взамен просить: «Отпусти»,
но иначе жить не умею я,
и другого нет мне пути.

Роза (белая)
— чистота и невинность, скромность и нежность, таинственность. «Я добьюсь тебя», «Ты ангел».
Роза (алая) — Персидский Вестник Любви
Роза (чайная) — Я помню. Всегда
Камелия считается красивым, но бездушным цветком, лишенным аромата и является эмблемой холодности, цветком красивых, но бессердечных женщин, которые завлекают и губят мужчин

В Буранов

 

 

RSS 2.0 | Трекбек | Комментарий